Keine exakte Übersetzung gefunden für أعد للنشر

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch أعد للنشر

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le séminaire est fondé sur le Manuel des traités, qui a été élaboré et publié par la Section des traités du Bureau des affaires juridiques.
    وتستند الحلقة الدراسية إلى دليل المعاهدات الذي أعدّه ونشره قسم المعاهدات التابع لمكتب الشؤون القانونية.
  • Un rapport sur l'avenir de l'environnement a été préparé et publié pour le Caucase de même qu'un atlas des eaux douces en Europe.
    وأعد ونشر تقرير للتوقعات البيئية لمنطقة القوقاز وكذلك أطلس أوروبي للمياه العذبة.
  • La femme de Van Der Hoff passait des vacances en Autriche, mais elle aurait, ce matin, repris la route de son domicile.
    .أعد نشرة الأخبار زوجة (فان دير هوف)كانت.... تقضي أجازة في النمسا .ولكن يُقال أنها في طريقها للعودة هذا الصباح
  • Au 13 juillet 2005, 46 numéros rendant compte de 530 affaires, portant principalement sur la Convention des Nations Unies sur les ventes et la Loi type sur l'arbitrage, avaient été préparés en vue de leur publication.
    وفي 13 تموز/يوليه 2005، كان قد أعد للنشر 46 عددا من سلسلة "كلاوت"، تناولت 530 قضية تتعلق أساسا باتفاقية الأمم المتحدة للبيع والقانون النموذجي للتحكيم .
  • A cette fin, les spécialistes du Centre ont élaboré et publié des documents d'information publiés à 2000 exemplaires sur 25 thèmes concernant la réforme agraire, ainsi que des manuels et des brochures.
    وبغية تحقيق ذلك، أعد ونشر المتخصصون 2000 نسخة تضمنت كل نسخة منها موادا إعلامية عن 25 موضوعا تغطي إصلاح الأراضي والإصلاح الزراعي، فضلا عن الكتب والكتيبات.
  • Le Centre UNESCO de la Catalogne préside la Comisión Interreligiosa sobre la Enseñanza de las Religiones en la Escuela (Commission interreligieuse pour l'éducation religieuse à l'école), qui publie et diffuse des documents d'information sur ce sujet, dont la déclaration intitulée «Cultura Religiosa para los Ciudadanos de Mañana» (Culture religieuse pour les citoyens de demain).
    وما برح مركز كاتالونيا التابع لليونسكو يترأس اللجنة المشتركة بين الأديان من أجل التعليم الديني في المدارس، حيث أعد ونشر عدداً من النصوص الإعلامية في هذا الصدد، بما في ذلك الإعلان المعنون "ثقافة دينية لمواطني الغد".
  • Les stocks stratégiques ont été conçus pour qu'il soit possible de respecter le calendrier de déploiement des missions.
    وقد أعد مفهوم مخزونات النشر الاستراتيجي من أجل دعم هذا الجدول الزمني لنشر البعثات.
  • Ce recueil a été élaboré et il est affiché sur le site Web du Haut-Commissariat aux droits de l'homme (www.ohchr.org).
    وأعِدّ التجميع، ويجري نشره على الموقع الإلكتروني لمفوضية حقوق الإنسان (www.ohchr.org).
  • L'équipe du programme a établi, publié et diffusé un manuel destiné à aider les concepteurs de projets dans les pays en développement à élaborer des projets de transfert de technologies répondant aux normes des bailleurs de fonds internationaux.
    وأعد البرنامج ونشر كتيباً إرشادياً لمساعدة واضعي المشاريع في البلدان النامية على إعداد مشاريع نقل التكنولوجيا التي تفي بمعايير مقدمي الأموال الدوليين.
  • La Commission a approuvé le projet de lignes directrices ci-après sur la publication des documents de la Commission, élaboré par le Groupe de travail:
    وافقت اللجنة على مشروع المبادئ التوجيهية التالية التي أعدها الفريق العامل بشأن نشر وثائق اللجنة.